기본 콘텐츠로 건너뛰기

기고 기고하다 란? 지면에 많이 나오는 단어 뜻과 의미를 알고 사용해 봅시다.

기고하다 ● 뜻: 신문이나 잡지 따위의 간행물에 실어 달라고 원고를 보내다 (To contribute an article; to write for a newspaper or magazine.) ● 발음: [기고하다] / Gi-go-ha-da ● 사용 포인트: 주로 신문, 잡지, 사보 등에 자신의 의견이나 전문적인 지식을 담은 글을 실어달라고 보낼 때 사용하는 격식 있는 표현이에요. [ 일상 대화 ] "나 이번에 지역 잡지에 짧은 수필을 기고하게 됐어." Na i-beon-e ji-yeok jap-ji-e jjal-beun su-pil-eul gi-go-ha-ge dwaet-eo. (자신의 소식을 친구에게 자랑할 때) "평소에 관심 있던 분야에 대해 신문에 기고해 보는 건 어때?" Pyeong-so-e gwan-sim it-deon bun-ya-e dae-hae sin-mun-e gi-go-hae bo-neun geon eo-ttae? (지인에게 글쓰기를 추천할 때) [ 학교 · 공부 ] "교수님께서 이번 학술지에 논문을 기고하셨대요." Gyo-su-nim-kke-seo i-beon hak-sul-ji-e non-mun-eul gi-go-ha-syeot-dae-yo. (교수님의 활동 소식을 전할 때) "학교 신문에 기고하기 위해 밤을 새워 원고를 썼어요." Hak-gyo sin-mun-e gi-go-ha-gi wi-hae bam-eul sae-wo won-go-reul sseot-eo-yo. (학창 시절의 열정을 이야기할 때) [ 직장 · 업무 ] "이번 달 사보에 기고할 전문가 칼럼을 요청드려야 합니다." I-beon dal sa-bo-e gi-go-hal jeon-mun-ga kal-reom-eul yo-cheong-deu-ryeo-ya hap-ni-da. (홍보나 간행물 업무를 ...

이중환전 이란? 무엇인지 알아 봅니다.

이중환전 ● 뜻: 환전을 두 번 거치는 것 (주로 해외 결제 시 현지 통화가 아닌 다른 통화로 결제되어 수수료가 중복 발생하는 상황) (Double exchange; DCC - Dynamic Currency Conversion ; exchanging currency twice.) ● 발음: [이중환전] / I-jung-hwan-jeon ● 사용 포인트: 해외 직구나 여행 중 카드로 결제할 때 현지 통화가 아닌 원화(KRW)로 결제하면, 환전 절차가 두 번 진행되어 수수료를 더 많이 내게 되는 불리한 상황을 말해요. [ 일상 대화 ] "해외 사이트에서 살 때 이중환전 조심해야 해." Hae-oe sa-i-teu-e-seo sal ttae i-jung-hwan-jeon jo-sim-hae-ya hae. (해외 쇼핑 팁을 알려줄 때) "나 어제 결제할 때 실수로 이중환전돼서 수수료 더 나왔어." Na eo-je gyeol-je-hal ttae sil-su-ro i-jung-hwan-jeon-dwae-seo su-su-ryo deo na-wat-eo. (안타까운 경험을 이야기할 때) [ 학교 · 공부 ] "경제 교양 시간에 이중환전의 구조에 대해 배웠습니다." Gyeong-je gyo-yang si-gan-e i-jung-hwan-jeon-ui gu-jo-e dae-hae bae-wot-seum-ni-da. (수업 내용을 복습할 때) "이중환전 수수료가 발생하는 원리에 대해 조사해 보세요." I-jung-hwan-jeon su-su-ryo-ga bal-saeng-ha-neun won-ri-e dae-hae jo-sa-hae bo-se-yo. (과제나 주제를 정할 때) [ 직장 · 업무 ] "해외 출장비 결제 시 이중환전이 되지 않도록 주의해 주세요." Hae-oe chul-jang-bi gy...

신문 단어 " 회의감 " 매우 자주 쓰이는 단어로 뜻 의미 어떤 상황에 사용하는지 알아 봅니다.

회의감 ● 뜻: 어떤 일이나 가치에 대해 의심이 드는 마음 (A sense of doubt; skepticism; a feeling of questioning the value or meaning of something.) ● 발음: [회의감 / 회이감] / Hoe-ui-gam ● 사용 포인트: 자신이 하고 있는 일이나 목표가 의미 있게 느껴지지 않을 때, 혹은 "이게 정말 맞는 걸까?"라는 근본적인 의문이 들 때 주로 사용하는 감정 표현이에요. [ 일상 대화 ] "매일 똑같은 일만 반복하니까 문득 회의감이 들어." Mae-il ttoka-teun il-man ban-bok-ha-ni-kka mun-deuk hoe-ui-gam-i deu-reo. (반복되는 일상에서 의미를 잃었을 때) "좋아해서 시작한 일인데 가끔 회의감이 느껴질 때가 있어." Jo-a-hae-seo si-jak-han il-in-de ga-kkeum hoe-ui-gam-i nyeo-gye-jil ttae-ga it-eo. (좋아하는 일임에도 불구하고 힘들 때) [ 학교 · 공부 ] "성적이 계속 안 오르니까 공부에 대한 회의감이 생겨요." Seong-jeok-i gye-sok an o-reu-ni-kka gong-bu-e dae-han hoe-ui-gam-i saeng-gyeo-yo. (노력만큼 결과가 나오지 않아 속상할 때) "전공이 적성에 안 맞아서 학업에 회의감을 느끼고 있어." Jeon-gong-i jeok-seong-e an ma-ja-seo hak-eop-e hoe-ui-gam-eul neu-ki-go it-eo. (공부의 방향에 대해 고민할 때) [ 직장 · 업무 ] "잦은 야근과 박봉 때문에 직장 생활에 회의감이 왔어요." Ja-jeun ya-geun-gwa bak-bong ttae-...

뉴스 단어 " 실증 " 뜻 의미 사용 예문을 보고 배워 봅니다.

실증 ● 뜻: 확실한 증거를 들어서 증명함 (또는 실제의 증거) (Actual proof; substantiation; proving something with concrete evidence.) ● 발음: [실쯩] / Sil-jeung ● 사용 포인트: 단순한 추측이 아니라 데이터, 실험 결과, 실제 사례 등 '눈에 보이는 확실한 근거'를 바탕으로 무언가를 증명할 때 쓰는 전문적인 단어예요. [ 일상 대화 ] "이 화장품이 효과가 좋다는 건 내 피부가 실증하고 있어." I hwa-jang-pum-i hyo-gwa-ga jo-ta-neun geon nae pi-bu-ga sil-jeung-ha-go it-eo. (실제 변화를 근거로 성능을 이야기할 때) "말만 하지 말고 네 능력을 실증해 보일 기회를 줄게." Mal-man ha-ji mal-go ne neung-ryeok-eul sil-jeung-hae bo-il gi-hoe-reul jul-ge. (실력을 증명해 보라고 말하는 상황) [ 학교 · 공부 ] "과학적 가설은 반드시 실험을 통한 실증 과정이 필요합니다." Gwa-hak-jeok ga-seol-eun ban-deu-si sil-heom-eul tong-han sil-jeung gwa-jeong-i pil-yo-hap-ni-da. (과학 원리를 설명할 때) "사회학에서는 설문 조사를 실증적인 자료로 활용해요." Sa-hoe-hak-e-seo-neun seol-mun jo-sa-reul sil-jeung-jeok-in ja-ryo-ro hwal-yong-hae-yo. (연구 방법을 공부할 때) [ 직장 · 업무 ] "우리 기술의 안정성을 실증하기 위해 테스트를 진행 중입니다." U-ri gi-sul-ui an-jeong-seong-eul sil-jeung-ha-...

신문 단어 "쟁점' 의미와 구문 어떻게 사용하는 것인가 알아 봅시다.

쟁점 ● 뜻: 서로 다투는 중심이 되는 점 ( A controversial issue ; a point of contention; the central point of a debate.) ● 발음: [쟁점] / Jaeng-jeom ● 사용 포인트: 회의, 토론, 법적 논쟁 등에서 서로의 의견이 엇갈려 가장 집중적으로 논의해야 하는 '핵심 문제'를 가리킬 때 사용해요. [ 일상 대화 ] "오늘 우리 대화의 쟁점은 점심 메뉴를 정하는 거야." O-neul u-ri dae-hwa-ui jaeng-jeom-eun jeom-sim me-nyu-reul jeong-ha-neun geo-ya. (친구와 의견이 갈리는 상황을 가볍게 표현할 때) "두 사람 의견이 너무 달라서 쟁점이 좁혀지지 않네." Du sa-ram ui-gyeon-i neo-mu dal-la-seo jaeng-jeom-i jop-hyeo-ji-ji an-ne. (서로의 차이점을 이야기할 때) [ 학교 · 공부 ] "이번 토론 수업의 주요 쟁점은 환경 보호와 경제 발전입니다." I-beon to-ron su-eop-ui ju-yo jaeng-jeom-eun hwan-gyeong bo-ho-wa gyeong-je bal-jeon-im-ni-da. (토론의 주제를 명확히 할 때) "역사 교과서에서 이 사건은 아직도 학계의 쟁점이에요." Yeok-sa gyo-gwa-seo-e-seo i sa-geon-eun a-jik-do hak-gye-ui jaeng-jeom-i-e-yo. (학술적으로 이견이 있음을 설명할 때) [ 직장 · 업무 ] "계약 조건 중에서 수수료율이 가장 큰 쟁점입니다." Gye-yak jo-geon jung-e-seo su-su-ryo-yul-i ga-jang keun jaeng-jeom-im-ni-da....

언어도단 言語 道斷 이란 무슨 뜻 인지 알아 봅시다.

언어도단(言語道斷) ● 뜻: 말문이 막힐 정도로 어이가 없음, 또는 그런 일 (Absurdity; being so preposterous that it leaves one speechless.) ● 발음: [언어도단] / Eon-eo-do-dan ● 사용 포인트: 상대방의 행동이나 상황이 도저히 상식적으로 이해되지 않을 때, "말도 안 된다"는 표현을 격식 있게 혹은 강조해서 쓰는 사자성어예요. [ 일상 대화 ] "거짓말을 그렇게 당당하게 하다니, 정말 언어도단이야." Geo-jit-mal-eul geu-reot-ge dang-dang-ha-ge ha-da-ni, jeong-mal eon-eo-do-dan-i-ya. (상대의 뻔뻔한 태도에 기가 찰 때) "사과 한마디 없이 적반하장이라니, 언어도단이 따로 없네." Sa-gwa han-ma-di eop-si jeok-ban-ha-jang-i-ra-ni, eon-eo-do-dan-i tta-ro eop-ne. (황당한 상황을 설명할 때) [ 학교 · 공부 ] "선생님은 학생들의 부정행위를 언어도단이라며 크게 꾸짖으셨어." Seon-saeng-nim-eun hak-saeng-deul-ui bu-jeong-haeng-wi-reul eon-eo-do-dan-i-ra-myeo keu-ge kku-jit-eu-syieot-eo. (학교에서 일어난 일을 이야기할 때) "역사 공부를 하다 보면 언어도단인 사건들이 참 많아." Yeok-sa gong-bu-reul ha-da bo-myeon eon-eo-do-dan-in sa-geon-deul-i cham man-a. (역사적 사실에 대한 감상을 말할 때) [ 직장 · 업무 ] "결과 보고서를 허위로 작성하는 것은 회사에서 언어도단입니다." Gyeol-gwa bo-go-seo-reul ...

채무자 Chae-mu-ja mean 뜻 의미 실제 예문

채무자 ● 뜻: 남에게 빚을 져서 갚아야 할 의무가 있는 사람 (A debtor; a person who owes money to another person or institution.) ● 발음: [채무자] / Chae-mu-ja ● 사용 포인트: 은행에서 대출을 받거나 친구에게 돈을 빌렸을 때, 법적인 서류나 공식적인 상황에서 '빌린 사람'을 뜻하는 단어예요. [ 일상 대화 ] "돈을 빌린 사람이 채무자고, 빌려준 사람이 채권자야." Don-eul bil-lin sa-ram-i chae-mu-ja-go, bil-lyeo-jun sa-ram-i chae-gwon-ja-ya. (누가 누구인지 헷갈릴 때 설명하는 상황) "내가 지금은 채무자 신세지만, 곧 다 갚을게!" Nae-ga ji-geum-eun chae-mu-ja sin-se-ji-man, got da gap-eul-ge! (친구에게 미안함을 전하며) [ 학교 · 공부 ] "경제 수업 시간에 채무자의 권리와 의무에 대해 배웠어요." Gyeong-je su-eop si-gan-e chae-mu-ja-ui gwon-ri-wa ui-mu-e dae-hae bae-wot-eo-yo. (학교 수업 내용을 이야기할 때) "시험 문제에 채무자와 채권자의 관계가 나왔어." Si-heom mun-je-e chae-mu-ja-wa chae-gwon-ja-ui gwan-gye-ga na-wat-eo. (공부한 내용을 확인하며) [ 직장...

ads